L'impossible dictionnaire

L'impossible dictionnaire

Nouvelle adresse : https://blog.impossible-dictionnaire.com


Pour éviter les grumeaux, passez-moi au chinois !

Publié par Almaterra sur 24 Juin 2008, 04:42am

Catégories : #Mes humeurs à moi tout seul

Yeeyan, dont le slogan est "rechercher, traduire, lire ce qui est bien sur le net (hors le monde chinois)", est un site dont le but est donc de traduire la crême du web en Chinois. Le site propose aux internautes un regard sur ce qui se passe ailleurs, surtout dans les pays anglophones. Autant vous dire qu'il y ait peu de chance pour que vous ou moi nous nous retrouvions à lire ces pages. Sauf que, j'ai eu ce matin la drôle de surprise de découvrir que ce site parlait de mon blog. Mais si mais si ! je sens bien dans votre façon de lire en biais et ce petit sourire moqueur que vous ne me croyez pas. J'vous jure, comme si je ne racontais que des conneries à longueur de pages... Bon, d'accord, mais là, c'est vrai !

Regardez cette capture d'écran :


Et puis, tiens, cliquez ici, aussi !

Oui, enfin, ce qui m'embête un peu c'est que je ne comprends pas ce qu'ils disent. Peut-être, si ça se trouve, y disent rien que du mal pour m'embêter. M'en fous, même pas mal !!
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
T
Maintenant tu peux faire un nouveau logo : <br /> "Almaterra, un blog où il n'y a pas d'idéogramme, mais des idées au Kilo !"
Répondre
A
<br /> Magnifique !!<br /> <br /> <br />
S
Bonjour,je suis la traductrice de votre blog,en fait,je traduis seulement votre texte concernant au QI,mais pas parle de vous.Et je vous jure aussi que je ne dis pas de mal de vous et je ne voudrais pas vous embêter.Merci de votre ressourece.Ce que je m'embête,c'est comment vous savez ce site?
Répondre
A
<br /> Meuh non, c'était pour rire ! ;-)<br /> <br /> J'ai surtout été très étonné par la chose.<br /> <br /> <br />
Y
je parle chinois couramment, et en gros ils disent que ce site est formidable malgré quelques approximations au niveau du vocabulaire, qu'ils veulent te faire citoyen d'honneur de Pékin et demandent si tu ne connais pas de bons plans niveau centrales nucléaires ou TGV...<br /> ah oui, et un petit farceur voudrait savoir ds quelle catégorie tu vas boxer au JO, car il voudrait t'éclater ta sale petite face de "décadent occidental" (trad. littérale)<br /> <br /> ..de rien
Répondre
A
<br /> Merci pour cette traduction littérale. Bon ben, il ne me reste plus qu'à enfiler Mégane Debox, une bonne amie que j'appelle à chaque fois que j'apprends qu'on veut me taper !<br /> <br /> <br />
K
tristan me pique mon idée de commentaire.....<br /> c'est-y pas beau ça m'sieur ? à l'aut' bout du monde c'est qu'ils parlent de c'blog ! notr'almaterra c'est une vedette !
Répondre
A
<br /> Je me demande même si je ne devrais pas participer aux prochains jeux olympiques du jeu de mots qui aura lieu à Pékin en même temps que les autres ! ;-)<br /> <br /> <br />
T
它是使 你正常生 活的命 令和 !!!<br /> ;-)
Répondre
A
<br /> Mais tu ne te rends pas compte de ce que tu viens de dire... C'est génial, une idée qui va révolutionner le monde !!!<br /> <br /> <br />

Archives

Nous sommes sociaux !

Articles récents