"Je mis un bonnet rouge au vieux dictionnaire." (Victor Hugo - 1856)
"J'ai mis un beau nez rouge au vieux dictionnaire." (Almaterra - 2007)
"Rien n'est plus imminent que l'impossible." (Victor Hugo - 1863)
"Rien n'est plus marrant que l'impossible dictionnaire." (Almaterra - 2008)
"T'as pas fini de copier tout ce que je fais ?" (Victor Hugo - 2008)
"C'est çui qui l'dit qui y est !" (Almaterra - 2008)
Si vous souhaitez plus de visiteurs sur votre blog, c'est ICI !
- TAXI-DERMISTE : Pour un acteur, position du lotus amenant doucement au prix d'une grande concentration à se mettre dans la peau d'un chauffeur de taxi.
- CHRIST-ALAIN : Messie d'une religion philosophique qui prône la loi du talion uniquement pour les oculistes.
- HOMME-NI-SCIANT : Personne qui sait tout sur tout sauf sur l'art de couper du bois.
- CHRIST-ALAIN : Messie d'une religion philosophique qui prône la loi du talion uniquement pour les oculistes.
- HOMME-NI-SCIANT : Personne qui sait tout sur tout sauf sur l'art de couper du bois.
par Almaterra
publié dans :
L'impossible dico néo
- CHAT-RENTAISE : Une chatte bien dans ses pantoufles.
- CHAT-PPE DE SILENCE : Dans les restos pour Chats zone non rumeurs.
- CHAT-STÉROPODE : Chat qui bave dans sa coquille.
- CHAT-LIMAR : Parfum pour Chattes de l'Enchanteur Guerlain.
- CHAT-TEIGNE : Tellement hargneux qu'il revient toujours avec un marron.
- CHAT-RABIA : Chat qui ne sait pas miauler.
- CHAT-PPE DE SILENCE : Dans les restos pour Chats zone non rumeurs.
- CHAT-STÉROPODE : Chat qui bave dans sa coquille.
- CHAT-LIMAR : Parfum pour Chattes de l'Enchanteur Guerlain.
- CHAT-TEIGNE : Tellement hargneux qu'il revient toujours avec un marron.
- CHAT-RABIA : Chat qui ne sait pas miauler.
par Almaterra
publié dans :
L'impossible dico guest
Un poisson pas né,
A-t-il une Mer ?
Si je raconte des cracks à un poisson anglais,
Est-ce que je mens fish ?
Quelle différence entre une andouille au poisson
Et un sot à la perche ?
On sait que le tsar dîne à l’huile,
Mais pour boire, est-ce qu’il alevin ?
Pourquoi parle-t-on des petits poissons rouges,
Alors que les petits pois sont verts ?
Doit-on dire que Delerm est mieux que Gavalda,
Ou qu’elle est pire anna ?
Dire d’un poisson qu’il est banal,
Est-ce un lieu commun ?
Questions de Tristan
A-t-il une Mer ?
Si je raconte des cracks à un poisson anglais,
Est-ce que je mens fish ?
Quelle différence entre une andouille au poisson
Et un sot à la perche ?
On sait que le tsar dîne à l’huile,
Mais pour boire, est-ce qu’il alevin ?
Pourquoi parle-t-on des petits poissons rouges,
Alors que les petits pois sont verts ?
Doit-on dire que Delerm est mieux que Gavalda,
Ou qu’elle est pire anna ?
Dire d’un poisson qu’il est banal,
Est-ce un lieu commun ?
Questions de Tristan
par Almaterra
publié dans :
L'impossible dico guest
Les vieux, ça meurt plus lentement que les jeunes.
par Almaterra
publié dans :
Les Almateurismes
- MORT-OSE : Suicide.
- ZOMBISOUNOURS : Peluche pour mort-nés.
- SUISSE-IDÉE : Personne qui trop idéalise un monde parfait.
- ZOMBISOUNOURS : Peluche pour mort-nés.
- SUISSE-IDÉE : Personne qui trop idéalise un monde parfait.
par Almaterra
publié dans :
L'impossible dico néo
L'ÉTROIT PTIT COCHON : Porc hybride élevé par les anglais pour la finesse de son bacon.
par Almaterra
publié dans :
L'impossible dico illustré
- CAP-AUX-RÂLES : Va-t-en-guerre qui en est resté à l'âge des casernes.
- MOT ROSE : Petit billet doux pouvant contenir des épines.
- SERRE-GENS : Pour contenir les mouvements de foule.
- ORGUE-ASTHME : Fin de la soufflerie dans le tuyau.
- SEMI-REMORQUE : Demi camion pour petit routier.
- OPTICIEN ÉBENISTE : Artisant qui fabrique des lunettes de wc.
- MOT ROSE : Petit billet doux pouvant contenir des épines.
- SERRE-GENS : Pour contenir les mouvements de foule.
- ORGUE-ASTHME : Fin de la soufflerie dans le tuyau.
Définition de Carabin
- SEMI-REMORQUE : Demi camion pour petit routier.
- OPTICIEN ÉBENISTE : Artisant qui fabrique des lunettes de wc.
par Almaterra
publié dans :
L'impossible dico guest
Jouer avec les mots, les triturer dans tous les sens, propre et figuré, au son ou à l'écrit, amuse depuis toujours l'être sans réelle culture que vit dans mes habits. Ca donne le sentiment de
maîtriser une langue qui, sans cet exercice, serait maltraiterai à grands coups d'approximations assassines.
Après ce petit travail sur soi, inévitable en ce 1er mai, j'aimerai que nous jouions dans un registre plus poétique qu'à nos habitudes en mélant harmonieusement le masculin et le féminin. Comme je sens bien que je ne suis pas très clair, et avant de vous laisser le commentaire, je vous propose de vous inspirer de ces quelques exemples :
A chaque fois que j’ai le spleen,
c’est toujours elle qui se plaint.
Elle mange des mandarines
En me traitant de mandarin.
Il ne lui reste plus qu’à sonner le tocsin
De son amour si elle joue, nocive, les toxines.
Triste et désabusé, il se prétend bourrin
Quand derrière la porte fermée elle tambourine.
A vous de jouer !
Après ce petit travail sur soi, inévitable en ce 1er mai, j'aimerai que nous jouions dans un registre plus poétique qu'à nos habitudes en mélant harmonieusement le masculin et le féminin. Comme je sens bien que je ne suis pas très clair, et avant de vous laisser le commentaire, je vous propose de vous inspirer de ces quelques exemples :
A chaque fois que j’ai le spleen,
c’est toujours elle qui se plaint.
Elle mange des mandarines
En me traitant de mandarin.
Il ne lui reste plus qu’à sonner le tocsin
De son amour si elle joue, nocive, les toxines.
Triste et désabusé, il se prétend bourrin
Quand derrière la porte fermée elle tambourine.
A vous de jouer !
par Almaterra
publié dans :
Le difficultexte
Quand je paranoïaque, je réalise toujours trop tard que je reviens de loin.
par Almaterra
publié dans :
Les Almateurismes
Francis Blanche, en son temps, a répondu "C'est en sciant que Léonard devint scie".
Sublime !
Sans atteindre, mais sait-on jamais, la qualité du jeu de mot du compère de Pierre Dac, peut-être pourrions-nous jouer avec ce principe. Laissez-moi commencer :
C'est en se mouchant qu'on fait peur aux moucherons.
C'est en l'aidant que l'on devient laideron.
C'est en la virant que devient aviron.
C'est en buchant qu'on devient bucheron.
C'est en se maquant qu'on mange des macarons.
C'est en mourant qu'on fait faire du mouron.
C'est en poussant que les poux s'en iront.
C'est en s'amusant que la journée devint quatre heure.
C'est en nappant qu'on en met plein le napperon.
C'est maintenant à vous de jouer !
Sublime !
Sans atteindre, mais sait-on jamais, la qualité du jeu de mot du compère de Pierre Dac, peut-être pourrions-nous jouer avec ce principe. Laissez-moi commencer :
C'est en se mouchant qu'on fait peur aux moucherons.
C'est en l'aidant que l'on devient laideron.
C'est en la virant que devient aviron.
C'est en buchant qu'on devient bucheron.
C'est en se maquant qu'on mange des macarons.
C'est en mourant qu'on fait faire du mouron.
C'est en poussant que les poux s'en iront.
C'est en s'amusant que la journée devint quatre heure.
C'est en nappant qu'on en met plein le napperon.
C'est maintenant à vous de jouer !
par Almaterra
publié dans :
L'impossible dictorsion









